有奖纠错
| 划词

Je me suis ennuyé en vous attendant.

在等你的时候我感到很无聊。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.

我将会在这里,等待你打开坚果。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖

评价该例句:好评差评指正

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来。

评价该例句:好评差评指正

On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.

这时决定去快帆直至倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他对的,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸前,加入花生和辣椒油。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

她课满,她建议我坐在教室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.

这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continuera à siéger en attendant de recevoir cette information.

在得到这一信息之前安理会将继续开会。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continuera de siéger en attendant de recevoir cette information.

在得到这一信息之前安理会将继续开会。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.

至少有30名巴勒斯坦人在等待回家期间死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.

如果查到,无标志的武器就被没收,等待关其进一步处理的行政决定。

评价该例句:好评差评指正

Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.

已对这些弹药作了标记以待销毁。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a accru leurs besoins d'assistance en attendant leur départ.

这就增加了在其出发前的援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Des abris ont été fournis aux victimes, en attendant un logement permanent.

那些受影响者在安置到永久地点之前得到了庇护。

评价该例句:好评差评指正

Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.

在此项行动未结束之前,政府继续承认他们的难民地位。

评价该例句:好评差评指正

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été différé en attendant que les fonds nécessaires soient disponibles.

该研讨会由缺乏资金而推迟举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vieille baderne, vieillerie, vieillesse, Vieilleville, vieilli, vieillir, vieillissant, vieillissement, vieillot, Viel-castel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Je bois un petit café en attendant.

喝杯小咖啡等下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en attendant, je vous dis à bientôt !

在此期间,要和你说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent te demander cela en s'attendant à ce que tu dises que c'est eux.

他们可能会问你,希望你说他们。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Tu veux venir travailler à l'imprimerie en attendant ?

“要不你暂时先来的印刷厂工作?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,建议您继续治疗。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?

在等待海豚睡醒期间,你可以给们说说这什么吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en attendant, on va préparer le pain de mie.

与此同时,们要准备面包。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

在寒风中等车的时候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.

在等油变热的同时,们来切西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce que je te demande de faire en attendant.

以上希望你能在这段期间做的事。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Peut-être, en attendant c'est ma maison!

也许吧,再说这里也的家啊!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je surveillerai la voiture en t’attendant.

会看着车子等你。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

“她在您房间里打盹,等着侍候您上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Allez, en attendant la prochaine vidéo, moi je vous dis salut, à bientôt !

好了,等待下期视频吧,拜拜啦,期待下次见面!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人则都坐着等待聚会组织者的到来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.

他暂时还在市监狱里,不久会被押到别处去。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.

的,在还没有看得更清楚之前,选择了这种顽固的盲目态度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Allez, en attendant, je vous dis salut et à bientôt pour la prochaine vidéo.

好了,们要再见啦,下次视频再见哦。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.

它可以在个安静的角落里等待猎物数周。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你去吧,快去快回。在维买拉河岸上宿营。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viennoiserie, vientiane, vierge, vierzonite, viet nam, Viète, vietnam, viêt-nam, Vietnamien, vieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接